Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el huevo | das Ei pl.: die Eier | ||||||
| el óvulo [ANAT.] | das Ei pl.: die Eier | ||||||
| el huevo [vulg.] sing., más frecuente en pl.: huevos - testículo | das Ei pl.: die Eier [col.] - Hoden | ||||||
| la fárfara (del huevo) | das Eihäutchen - bei Vogeleiern | ||||||
| la binza (del huevo) - fárfara | das Eihäutchen - bei Vogeleiern | ||||||
| el revoltijo [CULIN.] | das Pfannengericht mit Ei | ||||||
| el revoltillo [CULIN.] - revoltijo | das Pfannengericht mit Ei | ||||||
| clara del huevo | das Weiße des Eis | ||||||
| los huevos m. pl. [vulg.] - testículos | die Eier [col.] - Hoden | ||||||
| los cojones m. pl. menos frecuente en sing.: cojón [vulg.] - testículos | die Eier [malsonante] - Hoden | ||||||
| los cataplines m. pl. menos frecuente en sing.: cataplín [col.] - testículos | die Eier [malsonante] - Hoden | ||||||
| el bolamen [vulg.] - testículos | die Eier [malsonante] - Hoden | ||||||
| las cachas f. pl. [col.] (Lat. Am.: Bol.) - testículos | die Eier [col.] | ||||||
| huevo cocido [CULIN.] | hartgekochtes Ei | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| matar la gallina de los huevos de oro [fig.] | das Huhn, das goldene Eier legt, schlachten [fig.] | ||||||
| ser el huevo de Colón [fig.] | das Ei des Kolumbus sein [fig.] | ||||||
| ¡Nada más! | Das wär's (también: wäre es)! | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| Esa lechuga no es de su huerto. | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en tu puchero. | Das ist nicht auf deinem Mist gewachsen. | ||||||
| Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
| Esto lo sabe hasta el gato. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
| Lo puedes hacer como te dé la gana. | Das kannst du halten wie ein Dachdecker. | ||||||
| ¡Échale un galgo! | Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen! | ||||||
| ¡Échale un galgo! | Das kannst du vergessen! | ||||||
| ¡Qué gracia! - irónicamente | Das soll wohl ein Witz sein! | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo art. sin pl. - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| lo mío pron. | das meinige también: Meinige en desuso | ||||||
| lo suyo pron. - de ella | das ihrige (también: Ihrige) en desuso | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| glacial adj. m./f. | Eis... | ||||||
| glasé adj. m./f. | Eis... | ||||||
| al, a la art. - determinado - pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - pl.: den | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
Abreviaturas / Símbolos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Estado Islámico [abr.: EI, IS] - organización terrorista | Islamischer Staat [abr.: IS] - Terrororganisation | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos adv. también: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls adv. [abr.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend también: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [col.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [col.] | ||||||
| en el caso dado | gegebenenfalls adv. [abr.: ggf.] | ||||||
| sin perjuicio de que ... +subj. especialmente: [JUR.] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| capaz de dar sentido | sinnstiftend | ||||||
| dando sentido de identidad | identitätsstiftend | ||||||
| andalusí adj. [HIST.] | auf das maurisch beherrschte Spanien bezogen | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das prep. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das prep. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das prep. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (o: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
| Esto no quiere decir nada. | Das hat nichts zu bedeuten. | ||||||
Publicidad
Publicidad







